| 鉱山の掟(おきて) | |
| 2006.08.27.Sun / 16:48 | |
![]() まじで、疑っているのか? わたしは、これまで買い付け現場で一度も疑われたことなどない! しかし、こんなとき、もしポロッとわたしのポケットや手荷物から石が出てきたらもうアウトだ! 誰かがそんないたずらをしてないかどうか、思わず心配になった。 タイの刑務所のはなしを聞いたことあるが、とんでもなく厳しいらしい。 こんなところで、長期滞在になってしまえば、まるでおバカさんの扱いだ。 This man worries about whether I steal the sapphire. Therefore, it becomes such an attitude for you. (それはわかっているんだって・・・) Please do not touch the sapphire. (くどい!) I understand. (だからわかったけど、この雰囲気なんとかしないと・・・) You know very well I'll never do such a thing! (たのんますよ・・・) Of course,I ・・・ I believe you. (何で、どもっている?わたしが興奮しているからか・・・) Doesn't become angry,please. (もうこっちは怒っているし、面倒なこと起こりやしないか心配しているんだって!) But he has not trusted nobody who comes here. (そうじゃなかったら困るんだ!) However I want him to explain from you. (だからせめてこの雰囲気変えてよ!) Try again,please. (早して!) I promise to you, I explain again. (なんとか、頼んます!) 彼は親切に何度か説明してくれたがことごとく、無駄に終わってしまった。 実は、彼もミャンマーのルビーの鉱山で喧嘩したことがあるらしい・・・ 買えない品質のものをあつめて持ってこられて、買えって迫られた経験があるらしい。 だから、頼りになるひとなんだ。 でも、時もシチュエーションが変わると何がおこるかどうかはわからない。 わたしは、ツアーのお客さんではなくて、裏から手をまわしてもらって鉱山へ足をのばしたザ・ハプニングマンだ。 ここの連中にとっては、なんだこの野郎に過ぎない! ここは、サファイアの鉱山なんだ。 ここには、ここのルールがある。 いや、厳密にはあったというほうが正しい。 わたしは、彼らを連れて一緒にいちど小屋を後にした。 ここは、念のため身のまわりのチェックをしておいた方が、得策だ。 現金とルーペ、ピンセット以外、何もないことをチェックして小屋に戻ってみてしばらくすると・・・ 原石小屋の男は、わたしが触れてはいけないブルーのラフを集めて私の目の前へ差し出してこういった。 photo ! O.K. ! ぎろりとわたしをみているおとこの眼差しは相変わらずだったが、これは、わたしへの好意か・・・ 茶碗のなかのサファイアも、少しも笑おうとはしてくれなかった・・・ わたしが侵入者で、彼らはいいひと・・・ ここで、わたしが大事なことなど、何も関係ない。 小屋のなかでは、ベルトコンベアと、石をジャラジャラ選別する音だけが、ただ鳴り響いていた・・・ ![]() ↑ジュエリー・時計人気ブログランキングはこちらから いつも応援クリックありがとうございます♪ * テーマ:これ欲しい♪のジュエリー・アクセサリー - ジャンル:ファッション・ブランド *
|
|
| 鉱山 * CM(6) * TB(0) * PAGE TOP△ |
| * スポンサーサイト鉱山の掟(おきて)へのトラックバック * | |
|
|
|






